Florilège

Une sélection de projets qui reflètent mes compétences et l’étendue de mes services. Pour en savoir plus sur mes travaux, prenez contact.

  • Blue Mexico

    Fabrice Guérin, photographe animalier, lance une collection en défense de la biodiversité dont le premier volume est Blue Mexico. Ce fut un plaisir de travailler avec lui et d’adapter les textes qui accompagnent son travail.

  • Rapport StraNES pour une société apprenante

    Rapport StraNES: Un diagnostic lucide des forces et faiblesses du système français face aux défis qui l’attendent et émet 40 propositions réalistes, opérationnelles et indissociables pour inventer l’éducation supérieure du XXIe siècle.

  • Pierre Hermé Paris

    La Maison Pierre Hermé

    Aucun besoin d’introduire la Maison Pierre Hermé Paris aux gourmands visiteurs de ce site ! Depuis octobre 2014, j’ai le régal de transmettre en anglais la prose alléchante, littéraire et parfois théâtrale qui signe les délices d’exception de cette maison mondialement connue.

  • H4Events USA

    H4Events USA | Expatriation et entrepreneuriat

    Accompagner un entrepreneur français à réussir son projet d’expatriation et de création d’entreprise aux Etats Unis est une mission stratégique passionnante. Comme le dit si bien Laurent-Alix Huguet, fondateur de H4Events USA, « on ne s’installe pas aux USA comme on y va pour les vacances. Les règles sont strictes…

  • Socult Studio Story Hook

    So / Cult Studio | Adaptation et copywriting

    So / Cult, studio parisien de storytelling et communication transmédia souhaitait promouvoir sa créativité bouillonnante auprès de cibles anglo-saxonnes. Nous nous sommes rencontrés par hasard (ou presque) et ils m’ont confié l’adaptation en anglais de leur manifesto.
    So / Fun, So / Story & So / Good!

  • Rédaction et traduction en anglais pour Dalkia

    Dalkia | Energie Mag

    Lorsque l’agence de communication parisienne All Contents a remporté ce contrat, elle s’est mise en quête d’un partenaire maîtrisant les questions énergétiques et environnementales pour mener des interviews en anglais et rédiger – ou adapter depuis le français – des articles en anglais américain.

  • Logo PRES Bourgogne Franche-Comté

    PRES Bourgogne Franche-Comté

    Le PRES-BFC est candidat à l’Initiative d’Excellence, un programme de financement public de 7,7 milliards d’euros coordonné par l’Agence nationale de la recherche.

    « Patricia nous a apporté un conseil d’une valeur inestimable, » souligne Sophie Béjean, Présidente de l’uB.

  • Guide touristique Chautagne 2011-2012

    Office du tourisme de Chautagne (Savoie)

    L’Office du tourisme de Chautagne avait besoin d’un nouveau guide touristique bilingue français-anglais. Un élu, qui avait connaissance de mon livre sur la Savoie, leur a suggéré de travailler avec moi.

    « Une grande capacité d’écoute pour un travail sans faille. A recommander ! »
    — Laetitia Joffre, Responsable, OT Chautagne

  • Stratégie de contenu, rédaction web

    Focus Conseil & Traduction

    Bonnie Brusky, une professionnelle du développement international spécialisée en microfinance, avait besoin d’aide pour trouver le ton juste et rédiger le contenu web de sa nouvelle activité.

    « Bien plus qu’une prestataire de services, j’ai trouvé en Patricia une authentique partenaire. Du début à la fin, ce fut une expérience mémorable. »

Exemples de projets

Blue Mexico

Fabrice Guérin est un talentueux photographe animalier résolument engagé dans la défense de la biodiversité dont il constate la dégradation inquiétante.

Il a choisi d’éveiller les consciences par l’image, lançant la collection myNature, une série de beaux livres dont le premier, Blue Mexico, témoigne de ses plus belles rencontres avec les espèces marines et sous-marines au Mexique, qui est à lui seul un océan de vie.

 

Les textes qui accompagnent ses prises de vue époustouflantes sont puissants, sensibles, parfois lyrics, toujours justes et engagés.

Ce fut un plaisir, parfois difficile il faut le dire, de les travailler, de les façonner, pour qu’ils portent leur message avec autant de force et de coeur en anglais. Fabrice m’a laissé carte blanche et je le remercie de sa confiance. Lorsque j’ai du prendre ma plume aiguisée pour sabrer un paragraphe d’une seule phrase, magnifiquement rythmé pour toucher les consciences, j’ai retenu mon souffle en attendant la réaction de Jacques Perrin, son auteur. Quelle joie qu’il l’ait validée !

La réputation de Patricia va bien au-delà de mes espérances : rigueur, conseils avisés, disponible, tout est réuni pour un résultat de grande qualité. Merci Patricia !
myNature – Fabrice Guérin
mynature.fr

Blue Mexico sera publié en septembre 2019.

 

Actualités

20-21 octobre 2016  | European Speechwriters and Business Communicators Conference à Edimbourg – j’animerai un atelier intitulé « What happened to my words? » pour préparer les discours et les présentations destinés à être traduits ou interprétés.  

redacteur anglais, redactrice anglais.